华盛顿

注册

 

发新话题 回复该主题

西華盛頓大學唐凱琳 [复制链接]

1#
白癜风医院为您一查到底 http://www.hhlsq.com/m/
“苏迷”唐凯琳告诉你苏东坡在英国牛津有多“牛”

-9-:07:57作者:廖兴友来源:四川发布点击:99次

在中国,苏东坡是一位跨越千年的旷世奇才。但是,在中国以外的国家,除了少数汉学家和文学爱好者以外,很多人对于这位世界文化名人还缺乏应有的了解。为了大力推广东坡文化,美国“苏迷”、西华盛顿大学荣誉退休教授唐凯琳(KathleenTomlonovic)先后五次专程到眉山。9月29日,在眉山东坡文化国际学术高峰论坛上,唐凯琳详细介绍了“sushi”书目题目成功进入英国牛津数字化目录OXFORDDigitalBibliographies的相关情况。

在中国以外的国家仅有少数汉学家和文学爱好者了解苏东坡

早在30多年前,唐凯琳在四川大学求学时,她就以东坡为题,撰写了名为《贬谪与回归》(PoetryofExileandReturn:AStudyofSuShi〔-〕)的博士论文,年出版了个人专著《西方汉学界的苏轼研究》。在年前后,唐凯琳参加在眉山三苏祠举行的一次活动中,四川发布记者曾对其有过一次采访,那时的唐凯琳,趁大家都在休息的时候,独自拿着一个小本子,在三苏祠内安静、认真地记录着碑文上的文献,并不时用相机拍照。

在当天的演讲中,唐凯琳用一口地道的汉语普通话作演讲。她说,中国学者把苏轼看作中国乃至世界文化史上的重要人物,希望不仅中国,而且世界各国文化艺术界的朋友,都能认知苏轼,欣赏他的作品,了解他在全人类文化历史上的地位和影响。遗憾的是,在中国以外的国家中,除了少数汉学家和诗歌爱好者以外,大都还不能详细知道苏轼如何的伟大,对这位世界文化名人还缺乏应有的了解。如果中国苏轼研究学会的目的之一是想让更多的人认识、了解苏轼的为人,知道他生活的意义、作品的价值、思想的影响及其在文学艺术史上的地位和重要性,就需要在海外寻找介绍苏轼推广东坡文化的平台,欢迎与海外学者合作,共同探讨怎样更好地让世人知道苏轼是中外文化史上少见的多才多艺、多产全能的奇人,为人类文明做出过应有的贡献。

英国牛津“SuShi”书目题目关于苏轼的转让提要有12个条

“所幸的是,在英国牛津,有一个网址可能会满足这种愿望,至少能提供这方面的资料,给全世界的读者作参考。”唐凯琳说,这个网址就是英国牛津数字化目录OXFORDDigitalBibliographies。英国牛津是一个范围广泛、题目众多的网页,它包括了古代、近代史、哲学、宗教、文艺、思想史、地理、科学、医学,传统近代社会问题、世界历史上的著名人物的介绍等题目。所有的题目都有书目和提要。

据介绍,在这个网站里,最近出现了“SuShi”书目题目。这个题目总共有十二个专栏和条提要,专门介绍有关苏轼的生平与作品。这些提要都是唐凯琳和一位同事BenjaminRidgeway撰写的,介绍了有关苏轼编撰的书籍和论文。虽然主体部分、介绍和提要都是用英文写的,但所搜集了有关苏轼的各种语言的图书、论文和资料。英文的书籍占50%以上,中文书籍也比较多。此举对于推动苏轼研究、推广东坡文化、让苏轼得到更多人的认知和肯定,做出了不容忽视的贡献。

英国牛津管理人找写苏轼题目时,唐凯琳和同事都很乐意地承担了这个责任。作为美国汉学家苏轼爱好者,唐凯琳和她的同事先定下大题,选择专著,然后确定小题的内容,介绍评析入选的作品,一直跟编辑密切合作,于去年在英国牛津网页上出现了“SuShi”这个独特的栏目。

英国牛津网页都有一定的结构,先有概括介绍,然后有大题目。大题下面有介绍入选书目的题目,最后有专书和论文的提要。“SuShi”这个题有十二个题目,目录管理有比较严格的规定和限制,十二个题目里只能在下面写八个提要。管理人希望读者都能点一下,数字化的功能可以让读者马上看到所找的题目。

美国女“苏迷”详解“sushi”网站专栏

“sushi这个网站内容总共十二个专栏,都有比较丰富的内容。每个专栏的介绍是英文的。概括写得比较有说服力,引起读者兴趣,希望他们通读全部内容。但是知道读者很快地就会点一下,看一小部分。”唐凯琳说,关于苏轼的十二个题目,这十二个栏里的书有一些是西方学者的专著,也显示了美国学者对苏轼的兴趣和研究。但最明显是,中国学者的专著,文章和作品欣赏很多,这是中国学者对全世界研究者的贡献。

第一和第二部分是传统的年谱与现代人写的苏轼传记。不少苏轼研究会的学者在这个题目上贡献显著。虽然还是有人喜欢读林语堂写的很流行的英文本《乐天知命的天才;苏东坡》,但都要承认中国学者的传记更可靠。美国教授艾朗若(RonaldEgan)写的英文书也都用了可信的资料。

第三部分是苏轼的原作,包括诗、词、文。首先有一个栏目解释苏轼著作的版本。虽然这是一个比较枯燥的课题,而且对研究者要求很高,但是一个必然的部分。学者必须了解作品的来源才能解释研究苏轼的文、诗、词的专著和文章的可靠性。这部分一共有26位中国学者的大作以及提要。

西方各种语言的翻译是第四部分,但这些书不多。常选的作品是中国学者已经介绍分析过的。到目前还没有人或组织试图翻译苏轼的三千多首诗歌,因此西方学者要在文章里引用苏轼的文与诗词必须自己翻译。

第五部分的题目要介绍参考书和网页上的数据库。值得注意的数据库有西方学者的《宋代人传记》和宋代书目。美国哈佛大学的中国历史地理(CHGIS)数据库比较好用,还有中国历史人物(CBDB)人名库。读者都能查到所要找的人或地方。另外有中国学者的《唐宋文诗资料库》就是一个很好的参考资源。除了《苏轼研究史》一本中文书以外,还有韩国、日本、和美国学者介绍和分析作品的目录。

第六部分的提要包括学报、杂志和会议论文集。眉山的《苏轼研究》就是最重要的中文专题学报。学术讨论会后编的书有很多值得参考,学者发表的文章有不少新的观点或引起读者讨论的论题。西方学报偶尔才涉及到苏轼的专记和作品,但是所发表的都有一定的学术价值。《哈佛大学东亚学学报》有一篇分析朱熹对宋代诗词的评价就涉及到苏轼的文艺理论和诗歌的作风。

遗憾的是介绍学术会后编的论文被限制在八项。因此中国开过的苏轼研讨会,只能介绍一小部分。要是有人查英国牛津苏轼目录,就会知道苏轼研讨会经常开,他们可能会有兴趣来参加。

最有学术价值的部分可能是第七部分:有中国和西方学者对苏轼作品的分析与评论,一共有20多个提要。还有八个提要专门谈苏轼在*治上和社会上的影响。这些都值得看,但是提要都很短。如果想了解介绍分析论文的目的和目录提要目标的不同,就可以进行比较。提要都很简略,有一定的限制,分析欣赏反而比较自由。要是仔细读我年写的《“散为百东坡”-西方汉学界的苏轼研究》的论文,这种差异就很明显。比如,西方研究苏轼学者,像艾朗若、包弼德(PeterBol)、管佩达(BeataGrant)、傅君励(MichaelFuller)和蔡涵墨(CharlesHartman)等都写过影响比较大的图书。虽然两种解释提到的书和文章差不多一样,我的论文的解释长而仔细,没受任何限制,而书目提要都很简单,没有像论文里的描绘和分析那样丰富。把艾朗若的书作为例子。他的《苏轼生活中的言语,行为意象》有几页长的解释。包弼德的大作《斯文:唐宋思想的转型》也一样,需要长些的解释。好在他的书早就有中文翻译本。关于这些人的书,提要可能应该把英文原作和中文翻译都提到解释。

第八部分包括苏轼的书法、绘画和画上的诗词,提要部分罗列了十五个人的解释与分析。刚好英国牛津网站另一个目录里有一个专题--中国书法。题目是美国学者AmyMcNair编的,有不少有关苏轼的作品和理论。BenRidgeway对苏轼书法和绘画特别感兴趣,这部分是他来写的。值得一提的是,姜斐德女士最近在纽约美术馆给听众讲了些有关苏轼的书法和绘画方面的问题。

第九部分是有关苏轼对儒释道的思想和观点。有中国和西方学者的研究和争论。可惜这个部分也被限制在八个人的大作,要不然会有很多值得参考的书评可谈。西方学者管佩达认为佛教对苏轼一生影响最大,作品里所反映的思想很明显。包弼德与很多中国学者还是认为儒家是他最基本的思想。虽然没有英文专著强调道家思想对苏轼的影响大,但有美国学者从苏轼的大自然观来分析苏轼的思想和作品。

第十部分是中国学者贡献最大的部分,题目是“三苏”。所选的书和文章有一定的参考价值,谈苏洵、苏轼和苏辙的作品、思想和经验所不同的原因,他们彼此影响的方式,以及苏轼在三苏关系中所扮演的重要角色及作用。关于三苏的题目都由我来写。三苏之间的关系是个重要话题。这点因为早就受了四川大学和眉山博物馆老师的影响,我就愿意负责这部分的提要。在美国汉学会上我曾经介绍过三苏,尤其想让听众了解苏辙在宋代历史上和对苏家的特殊贡献。

第十一部分主要是说明苏轼的作品在后人所看的资料中有什么值得注意。另一方面是把他和其他人做比较,目前只选了陶渊明和白居易两个有名的诗人。西方学者已发表过几篇谈苏轼和陶渊明的关系,也把全部有关的诗词翻译成英文了。

最后部分提到了苏轼在现代人的心目中是什么人,人们是怎么认识他的。中国最近几年的电影和电视节目对苏轼有新的阐释,这些新的方式有助于当代人对苏轼有进一步的了解──认识到他不但是一个传统的文人,也是一个有很多现代元素的人。他的文化遗产完全可以在当代产生共鸣。

世界上所有学者均可从牛津网站上下载“苏轼”全部资料

今后我们该用哪种方式来确保英国牛津网页“苏轼”每年都有专著、论文更新?怎样选择在中国出版五六本新书或发表的几篇论文要求又有分量又有学术价值呢?唐凯琳介绍,这就需要中国苏轼研究学会和各位专家学者的推荐了,举荐再通过她和同事转达英国牛津“苏轼”网页,这必将有助于今后的工作安排,有助于苏轼研究走向世界,有助于海内外更多学者认识苏轼、了解他的重要性。

据悉,英国牛津网站的管理人每周让相关学者知道有多少人看过这个网址的题目,有多少人下载“苏轼”全部的资料。

“不说是哪个国家的学者或图书馆,世界上所有的学者都可以下载,点击一下就直接上到图书或学报的网址。”唐凯琳说,无论谁来参考这个网址,都会承认中国学者已经做出了很大的努力,让全世界的人认识苏轼在人类伟大人物中的地位,也承认他是谁都可佩服的人才。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题