华盛顿

注册

 

发新话题 回复该主题

看外国学生考的中文卷 [复制链接]

1#
这份试卷也太难了吧!这是纽约高中一份中文试卷(资料来自网上)。我看了一下,觉得太难了,国内的中学生也未必能答得很好。第一个“僦居”,我都不清楚它的意思。“不啻”的同义词,简直太难答了。这个词本来很少用,解释为“不只”,“不止”。那么,同义词也就是“不止”了。这种考法,还不把外国学生“烤焦”了。后面几个,我来答一下,“憬悟”的同义词,应该是觉悟。“啖”,同义词是”吃“。“掬”,同义词是“捧”。龁(音同“和”),同义词是“咬”。“逡”,同义词是“巡”。

反义词,“甚蕃”,就是“很多”的意思,反义词就是“很少”了。“一暴十寒”,反义词就是“持之以恒”。“鹤立鸡群”,反义词是“泯然众人”,还是“芸芸众生”?“昙花一现”的反义词,是“永不凋谢”?“羁绊”的反义词,是什么?我答不上来。

造句,还好,不算特别特别难。就是“见方”,好像不是一个固定的词。一寸见方,即一寸的四方形。“见方”,怎么能用来造句呢。作文,大致还好。出这份考卷的人,大约是个老夫子,某种程度上,也够迂的。这样考外国学生,可能把他们学中文的兴趣也考没了。(也有一种可能是,这些词他们反复练习过,只要背上答案就可以。)此份试卷,可给我们现在的高三学生看看。让他们笑一笑,议一议,当作复习课的一个放松时刻。预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题